Miscellany Poems: The First Part. Containing Variety of New Translations of the Ancient Poets.
DRYDEN, John (ed.)
The series of miscellanies of which these three volumes form a part was the most influential of its era, and served as a model for later anthologies. The publisher Jacob Tonson and the then Poet Laureate John Dryden joined forces in 1684 to create this popular collection of short, previously unpublished verses by several writers. Dryden's role was partly to contribute, partly to solicit contributions, and partly to edit and assist contributors. Although Dryden's own works, such as Mac Flecknoe and Absolom & Achitophel, are included in these volumes, the many translations of classical authors such as Ovid, Horace, and Virgil helped to foster a taste for verse translations of the classics. Note the poem "Syphilus" at the end of vol. III: originally written by the Italian physician Girolamo Fracastoro in 1530, it was translated from Latin to English by Nahum Tate.
Publisher: Publish'd by Mr. Dryden. Printed for Jacob Tonson
Edition: Vols. I & II are Third Editions, vol. III is first edition
Date Published: 1702; 1702; 1693
Place Published: London
Condition: Very good
Dust Jacket: No
Jacket Condition: n/a
Details: 3 vols.: , 399; , 306, ; , 468, , 78 p. 20 cm. Full leather bindings. Raised bands and gilt impressing on spines. Burgundy spine labels with gilt lettering. Corners worn. Some spotting to text block edges of first two volumes. Vol. I has repaired front free endpaper. Worm holes throughout bottom margins of vol. II and a rear endpaper removed. Small ink notations on front free endpaper and half titles of vol. III and small tear at bottom of p. 45 in rear section.